Ningún usuario se encuentra logueado      Sin Ingreso
Inicio Inicio | Institucional Institucional | Listado de Torneos Torneos y Eventos | Jugadores Categorizados Jugadores | Ranking de Jugadores Ranking | Sedes Disponibles Sedes  
Ingrese Usuario y Contraseña  
 
¡ Registrarse !      |       Recordar Contraseña !!      

Calendario Ranking Torneos
Calendario Ranking Torneos
Jugadores Calendario Sanciones
Competidores Recategorizaciones Sanciones
Aplicación para Smartphone - Android Calendario
     
Reglamento Calendario Sanciones
Reglamento Sedes Contacto

  Nuevo Comentario Generación de Nueva Comentario   

Nombre (Campo Obligatorio para ser Publicado el Mensaje)
E-Mail Direccion para Responderte (NO SERA PUBLICADA)
Título
Autorizo a Publicar:


Ref. Jorge Nicolini
CUANDO DEVUELVAN ?CASTIGUEN? METIENDO MUCHA CANTIDAD DE BOLAS, HACIENDOLE DIFICIL EL ?TRABAJO? AL SACADOR.
Ref. Jorge Nicolini
SIEMPRE TENGA UNA TACTICA BASICA Y UNA ALTERNATIVA. SIGA PROBANDO Y NO SE QUEDE SIN OPCIONES.SI VA GANANDO SIGA CON EL MISMO PLAN, NO CAMBIE NI TRATE DE ACELERAR LOS TIEMPOS.
Ref. Jorge Nicolini
SI ESTAN SACANDO Y PROPONIENDO EL JUEGO MAS AGRESIVO Y SE ENCUENTRAN DEBAJO EN EL MARCADOR, COMIENCEN NUEVAMENTE A ?CASTIGAR? METIENDO BOLAS, HASTA QUE TENGAN MAS CONFIANZA.
Ref. Jorge Nicolini
CUANDO SAQUEN "PROPONGAN LA ACCION" SEAN AGRESIVOS Y TRATEN DE IMPONER SU JUEGO
Ref. Jorge Nicolini
SI SU COMPAÑERO O UD TIENEN UN ERROR, LA PROXIMA BOLA, NINGUNO DE LOS DOS DEBERIA EQUIVOCARSE, DE ESA FORMA COMIENZAN NUEVAMENTE A TENER VOLUMEN DE JUEGO.
Ref. Jorge Nicolini
SI UDS GANARON UN PARTIDO, NO SOLO LO HICIERON EN ESE MOMNETO, EN REALIDAD FUE EL RESULTADO DEL ENTRENAMEINTO DURANTE LA SEMANA. PRACTIQUE CUANTO MAS PUEDA QUE MEJOR SERA EL RESULTADO, NO HAY MAS SECRETOS. ES IMPOSIBLE TENER BUENOS RESULTADOS SIN ENTRENAMIENTOS
Ref. Jorge Nicolini
CON ALGUNOS DETALLES PARA SU ENTRENAMIENTO, SEGURAMENTE LO HARA MAS EFECTIVO.SIEMPRE ENTRENE AL 100 % , ES IMPOSIBLE ENTRENAR A “MEDIA MAQUINA” Y JUGAR AL 100 % . LA INENSIDAD EN EL PARTIDO, SE DEBE PRACTICAR EN LOS ENTRENAMIENTOS. HAY MOMENTOS EN LOS CUALES UNO NECESITA “INYECTAR” MAYOR INTENSIDAD Y ESO SE TRABAJA EN LAS PRACTICASREALICE SIEMPRE JUGADAS EN LOS PARTI DOS, QUE FUERON PARCTICADAS, NO INTENTE TIROS QUE NO USA EN LOS ENTRENAMIENTOS.LA FORMULA PARA PRACTICAR ES “REPETIR, REPETIR Y REPETIR” LUEGO CUANDO VAYA AL PARTIDO Y NO TENGA TIEMPO DE PENSAR, SEGURAMENTE HARA LO QUE PRACTICO.USE LAS JUGADAS LOGICAS DE UN PARTIDO EN LAS PRACTICAS .PARA APROVECHAR SU TIEMPO, PRACTIQUE LAS JUGADAS Y LOS GOLPES MAS USADOS EN LOS PARTIDOS, COMO EJEMPLO, PODEMOS ESTIMAR QUE EN UN PARTIDO DE TRES SETS, PUEDE LLEGAR A GOLPEAR ALREDDEDOR DE 100 VOLEAS, 70 BANDEJAS Y 5 CONTRAPAREDES, POR ESO ENTRENE EN ESA PROPORCION LOGICA, SEGURAMENTE NO SE LE OCURRIRA PRACTICAR UNA HORA DE CONTRAPARED Y 10 MINUTOS DE VOLEAS.!EN LAS PRACTICAS NO EVITE A ALGUN RIVAL, PRACTIQUE EL TIRO QUE VA A USAR EN EL PARTIDO, NO “CONGELE” A ALGUN RIVAL PARA GANAR EN EL ENTRENAMIENTOSIEMPRE TRATE DE MEJORAR LA TECNICA DE SUS GOPES, ESO HARA QUE TENGA MAYOR CALIDAD EL TIRO, PRECISION Y LA BOLA “VIAJARA CON MAS PESO”.
Ref. Jorge Nicolini
QUE CRITERIO USAR EN LA RED? EVIDENTEMENTE ESTAMOS EN UN LUGAR DE ATAQUE, PERO NO TODAS LAS BOLAS SON PARA APLICAR VOLEAS AGRESIVAS. SIEMPRE DECIMOS LA IMPORTANCIA DE ESTAR EN ESE LUGAR MANTENIENDO “DOMINIO TERRITORIAL” . POR ELLO, TRATE SIEMPRE QUE SU VOLEA HAGA GOLPEAR AL RIVAL, CON LA PELOTA ENTRE SU CUERPO Y LA PARED DE FONDO, POR UN LADO ESTARA MUY ATRÁS EN LA CANC HA, POR OTRO, NO TENDRA LA VISION DE UDS YA QUE ESTARA “REPLEGANDOSE” . USE ESTE CRITERIO TANTO PARA VOLEAS COMO BANDEJAS, EN CUANTO LA BOLA QUEDE “MAS FACIL O FLOTADA” AHÍ PODRA HACER UNA VOLEA, BANDEJA O SMASH DE MAYOR POTENCIA. EN GENERAL DE CADA 10 GOLPES QUE UD HAGA EN LA RED, SOLO 1 O 2 SERAN PARA ATACAR, LOS DEMAS SERAN MAS DE “ARMADO” O “NEUTROS”. RECUERDE TAMBIEN QUE ESTA TAN MAL “APURAR” UNA VOLEA CUANDO SEA DE “ARMADO” COMO “CUIDAR” UNA QUE SEA PARA ATACAR. EL TEMA ES QUE SI UD SE PIERDE ESA OPORTUNIDAD PARA “AGREDIR” DEBERA ESPERAR VARIAS BOLAS MAS, YA QUE NO SIEMPRE ESAS OPORTUNIDADES “VIENEN JUNTAS”.
Ref. Jorge Nicolini
La devolución de saque cuando el rival usa “la australiana” (ambos jugadores del mismo lado) es para tener en cuenta para poder sacar “un poco mas de ventaja”.Acá, esperaremos que el rival con su saque “se equivoque” y entre él solo en la “trampa” que le tiende esta jugada. Es decir, que cuando se saca a la “australiana” hemos comentado, que lo ideal es sacar al medio (a la “T”) o al cuerpo, el motivo, recuerden, es que el sacador, tarda mucho tiempo en llegar a la “paralela” si ejecuta el saque a la pared lateral. Por todo ello, si recibe la bola a la “T” o bien al cuerpo, devuelva al medio de la cancha o globo, no intente desde allí, jugar “chiquitas” a los costados, ya que no tendrá ángulo. El rival en algún momento, sacara al la pared lateral y ahí es donde Uds podrán jugar su resto paralelo, al espacio que es muy grande. Aquí podrá contragolpear si su rival llega incomodo. Atento deberá estar su compañero, ya que si llega cómodo a la volea, será muy probable que vaya hacia el esa volea.Espere pacientemente esa oportunidad que en algún momento llegara sin dudas y podrá “jugar con una ventaja mas”.


 » DERECHO DE    » PROHIBIDA SU REPRODUCCION TOTAL O PARCIAL© Copyright 2005-2022 Gerardo Martín Perlo
 »    AUTOR    » TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS SEGUN LEY 11723. DERECHO DE AUTOR NUMERO DE EXPEDIENTE 5290933
 
  Padel Organizer

http://www.padelorganizer.com.ar

 Sistema de Organización y Seguimiento ONLINE de Torneos de Padel
 

 Un Producto de...
  Organizer Sports

http://www.organizersports.com.ar

 Empresa de Desarrollo de Software especializada en Eventos Deportivos
 

 Eventos y Torneos de PADEL
 
Complejos:  
Reyes Padel / AyA padel / La Escondida / UNJu Padel / Loa Pinos Padel / Palermo / Aromos / CLUB LEDESMA / Lozano / Stylo Padel / La Posta Padel / San Vicente / CASA BLANCA /

Change language to UK English Change language to US English Cambia la lingua all'Italiano Ändern Sie Sprache zum Deutschen Endre sprak til norsk Changez la langue en Français Cambie la lengua al español Nederlandse vertaling (België) Zmieñ jêzyk na polski
Tiempo de ejecución: 0.042000 segundos
.-